El próximo 29 de enero verá la luz uno de los discos más esperados del 2021, "Britania". Lo nuevo de Legado de una Tragedia saldrá a la venta via Art Gates Records y para descubir todos los detalles Luis M. contactó con el propio Joaquín Padilla para que se los contase de primera mano.

¡No os perdáis esta entrevista!

 

Hoy tengo el gusto de entrevistar a Joaquín Padilla, compositor de la serie de obras “Legado de una Tragedia”, que nos atiende una vez más. La razón principal de esta entrevista es la próxima publicación de la quinta obra de “Legado de una Tragedia”, titulada “Britania”. Tras una trilogía girando en torno a la figura de Edgar Allan Poe, aunque con referencias a la Divina Comedia y otras obras y un cuarto disco sobre los templarios, en esta obra toca hablar de la conquista de Britania (actual Gran Bretaña) por las legiones romanas. ¿Por qué ahora este tema y en qué te basas para elegir las temáticas de tus discos?

Joaquín: Siempre he sido un enamorado de la historia antigua, las grandes civilizaciones, Grecia, Egipto, Sumeria y por supuesto Roma. Me fascina toda su historia, su capacidad de conquista, su estética, su poderío militar, sus intrigas y conjuras… todo lo que rodea a Roma me ha atraído desde niño, de hecho, he ido varias veces a Italia. Siempre me quedo con ganas de volver. Y la conquista de Britania me permitía conjugarlo con otra de mis grandes pasiones que es el mundo celta y sobre todo la tradición druídica. Los druidas son personajes increíbles. En cierta manera me pasa con ellos como con los templarios. Eran sacerdotes, chamanes, el vehículo entre el mundo de las deidades y el mundo terrenal, pero también era médicos, sanadores, jueces, y participaban activamente en la vida política y social de las tribus. Amasaban mucho poder. Por eso por primera vez, el imperio decidió arrasar con ellos en su lucha contra los pueblos celtas. Cuando Roma invadía un territorio lo que pretendía era convertirlo en una provincia, que pagaran tributo, impuestos, materias primas y poco más. No les importaban otras religiones, incluso mantenían en el poder a los líderes de muchas de las legiones. Eran bastante tolerantes en ese sentido. En cambio, con los fruidas su actitud fue muy diferente. Sabían que eran el único nexo de unión entre las diferentes tribus y decidieron acabar con ellos y con todo lo que pudiera recordarles. Los barrieron del mapa literalmente. Los arrasaron. Me parecía muy interesante la reivindicación de esa figura que basaba sus creencias en el amor a la tierra, a la madre Gaia, que adoraba los bosques, con ritos ancestrales y que fueron erradicados.

Este “Britania” es sustancialmente más breve que cualquier otra entrega anterior de Legado, con 5 canciones esta vez. ¿Por qué este cambio hacia una obra más corta?

Realmente es un EP. Antes de la pandemia hice un directo a través de las redes sociales y pregunté a los fans si admitirían de buen grado obras más cortas que me permitieran editar álbumes con mayor asiduidad. Normalmente no tardo menos de dos o tres años en hacer una obra normal, de larga duración. Eso hace que muchas de las ideas que tengo en la cabeza, historias, canciones, no tengan posibilidad de ver la luz, porque el tiempo es limitado. Por eso propuse abiertamente la posibilidad de, de vez en cuando, editar un EP, incluso un single, con historias más cortas. Esta ha sido la primera de ellas. Cinco canciones que me han llevado mucho trabajo, primero porque el trabajo con la orquesta sinfónica ha sido titánico, algo que se ve en el resultado. La mayoría de la gente que lo ha escuchado resalta la calidad del sonido. Y por otro por que se ha editado también en inglés, lo que supone un esfuerzo añadido en todos los sentidos. He contados con dos elencos diferentes, uno para la versión en español y otro distinto para la versión en inglés. Sólo en logística, ha sido mucho más complicado que otras veces.

Como novedad, “Britania” tendrá su versión en inglés. ¿La razón de esto es intentar abrir mercado hacia Europa? ¿Cómo llegaste a la decisión de hacerlo?

Sí. Estoy muy feliz con el mercado al que pertenezco. Legado de una Tragedia es una clara referencia para las óperas metal en castellano a lo largo de todos los países de habla hispana, y así va a seguir siendo. Hemos sido la primera obra en español en asentarse y tener continuidad. MI idioma es el castellano y el que me conoce sabe que soy un gran defensor de él. Además, mis letras siempre se han adentrado en el uso de un lenguaje no coloquial, sino más literario, de manera que enriquezca el resultado final de la obra. Esa ha sido mi filosofía hasta ahora y lo seguirá siendo en el futuro. Pero eso supone cerrarse las puertas del mercado anglosajón que también es muy amplio, porque ellos escuchan una canción en castellano y les chirria. Ya puedes darle la mejor canción del mundo. Es como si nosotros escuchamos heavy metal cantado en coreano, nos suena...”raro”. Así que aprovechando que era una obra corta decidí lanzarme a la aventura de hacer una versión en inglés y ver que reacción había más allá de nuestras fronteras.

Tras escuchar el disco en ambas versiones, no me queda claro en qué idioma se compuso primero, si en español o en inglés, ya que las letras están muy trabajadas y encajan perfectamente con la música. De hecho, si tengo que apostar, apostaría a que primero se hizo en inglés. ¿Nos sacas de dudas? ¿Te encargaste tú solo de las letras en ambos idiomas?

Siento decirte que en primera instancia fue escrito en castellano. Siempre escribo en castellano. Es mi idioma, donde me siento cómodo. Las letras para mí no son sólo una manera de contar la historia, para mí es un vehículo para que te sumerjas en ella. Paso mucho tiempo recopilando términos, palabras, que van a ser claves para que te sumerjas en el mundo de la historia. Si escuchas cualquiera de los episodios de Legado verás que el lenguaje va variando en función de la temática. La adaptación al inglés fue realizada por Baol Bardot Bulsara.

El número de personajes obviamente también se ha reducido respecto a otras obras, quedando 5 esta vez. Para interpretarlos, en la versión en español has contado con Tete Novoa, Isra Ramos, Chus Herranz, Baol Bardot y tú mismo, todos presentes en obras anteriores. ¿Por qué los elegiste a ellos esta vez? ¿Se te pasaron por la cabeza otros nombres para esta obra o lo tenías claro desde el primer momento?

Escojo a cada cantante en función del personaje. Quién creo que puede tener un timbre que se ajuste más a la personalidad de la figura histórica, a su esencia. Isra por ejemplo tiene esa voz que juega con los registros más heavies y las voces más sensibles, usando el falsete o incluso giros vocales de diferentes géneros. Esa dualidad cuadraba perfectamente con la personalidad de Claudio que es un hombre que domina el mundo, gobierna el mayor Imperio de occidente, pero a su vez es una persona débil físicamente, con taras, que tartamudea… Además, empasta perfectamente con mi voz que represento el personaje del rey Carataco. En mi caso sucede lo mismo, yo soy un cantante más hard rockero, no tan heavy, y podía darle una personalidad mucho más apesadumbrada al personaje que ve como su pueblo es derrotado por la falta de unión. Carataco sabe que va a perder la guerra, pero aun así se aferra a sus convicciones.  Chus lleva haciendo musicales toda la vida, lleva 19 y sabe lo que un personaje necesita para darle vida. Además, venía de hacer de Luzbel en 33 El Musical, una demonia, y me inspiré mucho en ese personaje cuando me imaginé a Cartimandua. Es una reina guerrera, segura de sí misma, que no duda en traicionar a Carataco y entregarlo al enemigo para afianzar sus posiciones de poder en relación a otras tribus. Tete está cambiando su forma de cantar. Más que cambiando, está madurando mucho, evolucionando. Cada vez abarca nuevos registros y lo está haciendo de forma brillante. Muchos vais a sorprenderos cuando le oigáis. Ha hecho un trabajo fantástico. Y Baol también viene del mundo de los musicales. Necesitaba un narrador, porque hay algunos pasajes muy interpretados, muy dramáticos que protagoniza el druida y él es perfecto. Es difícil elegir porque hay mucha gente de primerísima calidad con la que he trabajado todos estos años y hay que darle muchas vueltas para elegir el indicado, pero viendo el resultado final creo que he acertado de lleno.

Hablando de cantantes, ¿has pensado en invitar a cantantes nacionales que nunca hayan trabajado contigo en futuras obras? ¿Te queda alguno que sea una espinita clavada, con quien te gustaría grabar y aún no hayas podido?

Siempre estoy buscando nuevos músicos con los que colaborar. Repito en ocasiones porque si he trabajado con alguno es porque me encanta su trabajo, con lo que es normal repetir, sobre todo si hay buen feeling como es en la mayoría de los casos. Pero siempre hay gente nueva. Esta vez el elenco es pequeño, pero aún así es la primera vez que trabajo con Rosalía, por ejemplo, que no pudo estar en El Secreto de los Templarios o con Gioeli o Readman. Nacionales hay muchos que tengo en mente y que por un motivo u otro aún no han colaborado. Por ejemplo, me gusta mucho el cantante de Somas Cure, un tipo con una voz increíble, muy versátil, algún día me gustaría invitarle. He hablado muchas veces con Xina de Adamantia pero aún no ha surgido la oportunidad. Hay muchos cantantes de música extrema que me parecen muy interesantes. Además siempre estoy escuchando bandas nuevas, muchos fans me sugieren artistas y siempre lo escucho. Otra cosa es que cuadre con lo que estoy buscando en un momento determinado.

Para la versión en inglés, cuentas con Thomas Vikström, David Readman, Rosalía Sairem y Johnnhy Gioeli. ¿Cómo llegas a contactar con ellos y por qué son ellos los elegidos?

Son los elegidos porque son increíbles. La mayoría de ellos forman parte de mi colección de CDs desde hace años. Trabajar con ellos ha sido un regalo. Lo cuento en los making of que estamos publicando a través de nuestro canal de youtube. Soy fan de Gioeli desde que editó el primer disco de Hardline y vi a Readman en directo con Pink Cream 69 en el 98 teloneando a Dickinson. Imagínate lo que significa para mí más de veinte años después poder trabajar con ellos codo con codo. Con Thomas ya había trabajado en El Secreto de los Templarios. Y Rosalía me quedé con las ganas de que cantara en ese álbum, pero no quedaban personajes femeninos, así que nos hemos desquitado con esta entrega.

Baol Bardot hace su interpretación en ambas versiones. ¿Por qué hacer esto y no contar con otro cantante adicional?

Porque Baol es un excelente actor aparte de cantante. Ha trabajado en muchos musicales, ha hecho doblaje… y necesitaba un cantante que interpretara de una forma dramática la parte de la derrota de Carataco en el río Medway. Siempre me fascinaron las narraciones de Christopher Lee en los discos de Rhapsody o las de Manowar, que crecí escuchándolos. Incluí una escena narrada que requería de una voz hablada que supiera actuar, interpretarlo… y Baol era perfecto para los dos idiomas porque es bilingüe.

A nivel musical, ¿qué se puede encontrar el oyente? Sabemos que va a ser un disco plenamente orquestal por lo que guitarras, bajo o batería (aunque sí percusión). Sin estos elementos, ¿catalogarías como metal el género de este disco? ¿A qué suenan las canciones de “Britania”?

A mí me parece un disco de metal. Como me parece un disco de metal un tema acústico de Scorpions. Creo que lo que caracteriza al género es la fuerza, la energía, lo épico… y todo eso está en el disco. Yo siempre digo que es como una banda sonora de El Señor de los Anillos o Gladiator, pero con cantantes heavies. Es lo que buscaba. Contar una historia con todos esos elementos épicos, bucólicos,y poéticos pero sin perder ni un ápice de fuerza.

“Britania” cuenta con una portada en verde y negro bastante llamativa. ¿Cuál es la idea detrás de la portada? ¿Qué representa el dibujo en ella?

Representa la victoria de la naturaleza sobre el hombre. Los imperios llegan, destruyen, a veces aportan como en el caso de Roma, pero en términos históricos tarde o temprano desaparecen. Roma estuvo cientos de años en Britania, pero llegó un momento en que desapareció. Pero sus bosques seguían ahí. Desgraciadamente muchas de las tradiciones druídicas se perdieron por la persecución que Claudio hizo de ellos, pero su memoria perdura, por eso puedes ver la figura del druida entre las sombras al fondo. Gaia acaba derrotando al estandarte del águila que aparece quebrado en primer plano. El bosque lo engulle literalmente. Además, nada más verla puedes sumergirte en ese mundo de druidas, bosques sagrados, ritos atávicos… Para mí es la mejor portada que he tenido

Esta portada ha sido realizada por Gustavo Sazes. En el proceso de creación, ¿le das indicaciones sobre lo que quieres o tiene libertad total de creación?

Normalmente le digo lo que quiero y luego él hace lo que le da la gana!! ;)
Hablando en serio, suelo decirle sobre todo lo que no quiero. No quería una portada típica de Sabaton, ni de batalla, ni de guerreros con espadas. Yo busco más la simbología, como en El Secreto de los Templarios. Me interesa mucho más que evoque algo, que tengas detalles que descubrir si te fijas, que simplemente una escena de una batalla. Le dije que quería que la textura fuera como de un cuadro pintado sobre un lienzo. A partir de ahí le dejo hacer. Tengo plena confianza en él. Cuando ves la portada en la edición vinilo descubres todos esos detalles. Es maravillosa.

El álbum lleva ya varias semanas disponible para reservar. ¿Cómo va siendo la respuesta en el preorder del disco? ¿Te va a tocar firmar muchos ejemplares?

De momento estoy muy contento.  La venta de discos sabemos que está muy mermada de unos años a esta parte en general, pero yo no puedo quejarme. Tengo un núcleo de fans muy fiel que siguen mi trabajo y que les gusta tener todo el material. Estoy muy contento con la acogida. He aprendido que tengo que dedicar varias semanas a firmar todos los discos y preparar todos los envíos!.

Me consta que tu cabeza ya trabaja en la siguiente entrega. ¿También será en formato más corto o volverás a componer una obra más larga? ¿Volverán los instrumentos eléctricos?

Sí, va a ser una ópera al uso, de larga duración y con instrumentos eléctricos como tú dices. De hecho, puedo decirte que va a ser la obra más heavy de todas las que he hecho, la más agresiva, con muchas influencias de Dimmu Borgir y Cradle of filth en lo que se refiere a la instrumentación y con una temática muy oscura.

Siguiendo con el tema del futuro, ¿cuántas ideas tienes a día de hoy para futuras ediciones? ¿Habrá Legado para rato o es algo que no puedes asegurar?

Que se sigan haciendo Legados depende del público. Si consigo vender discos como para financiar el siguiente seguiré haciéndolos. Siempre lo he dicho. Tengo muchas historias, cortas, largas… muchas ideas para hacer obras. Cuadernos y cuadernos llenos de apuntes, de notas, escenas. Y tengo las ganas suficientes como para llevarlas a cabo.

Hace un tiempo colgaste en tus redes sociales una foto que parecía indicar que estabas trabajando en llevar Legado de una Tragedia al directo. ¿Cómo está ese tema? ¿Lo ves factible en un futuro próximo?

El COVID paralizó ese proyecto. Está avanzado. Estuve trabajando en el diseño de escenario, atrezzo, el set list, un narrador… pero de momento es inviable por todo lo que está pasando. Puedo decir que aun así está más cerca que hace tres o cuatro años.

Ahora te voy a pedir que te mojes. ¿Cuál de tus cuatro primeras obras te gusta más o te parece la mejor? No te pregunto sobre las cinco porque me ibas a decir que “Britania”, así que lo dejamos en las cuatro anteriores.

Es difícil. Me gusta mucho El Secreto de los Templarios porque se nota el avance en las orquestaciones, en la narrativa. Es el disco más maduro. Y la tercera parte de la trilogía supuso el gran cambio hacia lo que soy ahora, así que supongo que estaría entre esas dos. De todas formas, NUNCA escucho mis discos anteriores. A veces por cualquier cosa lo escucho en alguna entrevista o alguien me manda un montaje de fotos con la canción de fondo y me sorprendo de lo buenos que son. Pero nunca pongo mi propia música, no suelo mirar al pasado, solo hacia adelante.

¿Y respecto al público? ¿Cuál crees que es el Legado más exitoso?

A la gente le gustó mucho el primero porque fue la novedad. Después el tercero fue la consagración del proyecto y los templarios tuvo una acogida brutal. No sabría decirte. Yo apostaría por Legado III.

Hablando de otros temas, recuerdo estar en el concierto de Saurom en Madrid donde fuiste invitado a cantar un tema y el público cantó de buen rollo “A por el bote” cuando apareciste. Supongo que ya tendrás asumido que te perseguirá para siempre. ¿Cómo te tomas estas cosas y cómo llevas que se te conozca por tus múltiples facetas (en mundo del pop con Iguana Tango, tu faceta televisiva y en el mundo del metal con Legado)?

Me lo tomo con cariño. El público de Saurom me trató genial, dentro de la sala y cuando salimos. Entiendo que es una broma y así me lo tomé. La televisión es así, te marca. Yo nunca tuve haters hasta que me veían 1.700.000 personas todos los días. Lo llevo muy bien, soy un privilegiado por trabajar en un programa como ese haciendo música en directo y nos han permitido tocar muchos temas de compañeros de metal. Hemos hecho temas de Warcry, de Saratoga, de Saurom… en un programa de máxima audiencia en una televisión generalista a la hora de comer. Eso no es fácil y el programa y nuestro director Nacho, siempre lo ha apoyado. Estuve veinte años en Iguana Tango y tuve 7 números uno en las radiofórmulas de este país. Es normal que la gente me conozca por diferentes facetas. Lo bueno es que todas ellas soy yo.

Por último, también te quiero dar un agradecimiento por llevar canciones de grupos de metal español a la ruleta, cuya puerta en la televisión convencional está bien cerrada, y de esa ayudas a dar algo de visibilidad. ¿Alguna vez vas a llevar alguna canción de Legado de una Tragedia?

No. Creo que Legado es un concepto que es muy complejo de hacer sonar solo con tres músicos y un único cantante. No son canciones al uso. Sería muy complicado hacerlas sonar. No tengo claro que fuera una buena idea.

Por mi parte nada más. Muchas gracias por tu tiempo y esperemos que “Britania” vaya muy bien. ¡Suerte!

Gracias a vosotros por vuestro apoyo!

 

Entrevista por Luis Martín